我有很多话没有问出口,即使问出口,恐怕也不会有答复。即使有答复,也只是一个答复。每个人赋予某件往事的意义是会随着时间而更改的。同样的事,在一个人身上枯萎、凋零、最终揉进了泥土。却可以在另一个人的身上埋下蛰伏的种子,偶然间就发了芽,茂盛地生长起来。
大方的十年之约开始计时了,一个读者姐姐说,不知道能不能活到这些书出完的那天。我竟没有这样的担忧,毕竟普鲁斯特的书,确实是不一定能好好读完的。
原来我也可以期待,有生之年看到旧书重译,新书出炉
一个儿童作家和一个小仰慕者的故事。汉斯没有父亲,我甚至都想让凯斯特纳做他的继父了,因为他两之间的感情太单纯太真诚了。汉斯从小就很喜欢读凯斯特纳的书,甚至为他保存了很多关于他的东西:书,信,被撕掉的签名。汉斯的执着和热爱以及对凯斯特纳一直以来的仰慕让人感动,特别是当一个作家有一个喜欢他的作品的读者时,那是比获奖还莫大的荣誉。凯斯特纳是这个作家,汉斯是这个读者。在战争不断和纳粹横行的那个年代,凯斯特纳和汉斯还继续保持着很好的友谊和联系非常的不容易。直到汉斯在战场上为国牺牲时
“卡斯特纳与小星期二”乌合之众的悲剧
转载请注明网址: https://www.sl114.cn/article/12842.html