藏民们的名字我一个也记不住,就不按顺序地写下自己记住的部分。
医生和村长背着药桶翻山越岭,中途休息,村长说我脉搏里有只小兔,医生你看看呀,然后两个人互相望着彼此的倦容哈哈大笑。
高原三姐妹每日早起美容,用草药反复熬煮做成酱红色的膏体,认为涂在脸上可以防晒,于是兴奋地在路边拦下过客跃跃欲试。虽然吓跑了一些人,但也有人信任她们,任由脸上被涂涂抹抹,开心极了。
电影放映员牵着小马前往藏区各地,在溪边搭帐篷(旱时溪水不涨这样做才没有危险),用手机看台湾偶像剧。想过去大城市
一口气看完了全部 很是喜欢 而且肯定会回来二刷 BYW 好多地方没有翻译出来主人公表达的意思 字幕翻译还是有待提高 应该是听译的 本身藏语各地区口语相差太大 听译还是有一定的难度 得找多个人共同完成的吧 我就听不懂林芝话 可以说一个字都听不懂 但就我能听懂的其他市 地区的语言而言 翻译还是有诸多没有到位的点 不晓得有没有影视作品本身内容需要进行润色!
“极地”看完想去西藏
转载请注明网址: https://www.sl114.cn/article/59046.html