我不是你的黑鬼

年代:2016 

首映:2016-09-10(多伦多电影节) / 2017-02-17(美国)

时长:95分钟

语言:英语,法语

观看量:2155

豆瓣:8.0

更新:2024-04-27 17:58

剧情:
由塞缪尔·杰克逊配音的《我不是你的黑人幽灵》描绘了非裔美国人民权运动的血腥历史,自上映以来一直熠熠生辉。它不仅横扫了多个国际电影节的最佳纪录片和观众选择奖,还获得了奥斯卡最佳纪录片长片的有力提名。它获得了英国广播公司2017年十大必看电影的严格评选,并被美国各大媒体强烈推荐为年度最佳影片。这部电影改编自非裔美国作家詹姆斯·鲍德温未完成的杰作《记住这个房间》。这部作品让人想起了20世纪60年代黑人民权运动的过程,以及他的密友——麦格、迈克尔·X和金博士——接连遭到暗杀。这项工作尚未完成,詹姆斯·鲍德温因癌症去世。剩下的手稿交到了海地导演豪·佩克手中,创造了见证非裔美国人民权运动的最重要篇章!
展开
线路F1

预告片

图集

  • 我不是你的黑鬼 图1
  • 我不是你的黑鬼 图2
  • 我不是你的黑鬼 图3
  • 我不是你的黑鬼 图4
  • 我不是你的黑鬼 图5
  • 我不是你的黑鬼 图6
  • 我不是你的黑鬼 图7
  • 我不是你的黑鬼 图8
  • 我不是你的黑鬼 图9
  • 我不是你的黑鬼 图10

影述

“我不是你的黑鬼”每一个种族都值得尊重

1. It is a duty not a right. (Sitting down on a segregated bus)
2. If I was Irish, Jewish, Polish, my hero would be your heroes too. And you would mourn and hurt just as much when we lose them.
3. (Sth like, they dont know and they don't want to know) I know more about you than more you know about me.
4. Nothing can be changed until it's faced.
5. We carry our history with us. We are our history.
6. white is a metaphor for power.
上学期上gender sex and power 的课的时候 从来没有很深的思考‘’power’ 的部分
Now im thinkin
走出电影院的时候片尾的rap的愤怒和自我调侃 走在前面的白人夫妇 看着感觉uncomfortable 但是非常好的事情是 不只是美国黑人来看这个纪录片

首先,这是一部毫无内容的片子,无非就像个怨妇一样在重复:“你们400年前歧视我们,你们200年前歧视我们,你们50年前歧视我们,你们现在还歧视我们。什么自诩文明先进,其实你们就是一帮野蛮人!”。拜托,你们这帮黑鬼,能不能稍微动点脑子想想,为什么白人一直歧视你们?他们闲的蛋疼是吗?以歧视你们为乐是吗?你们黑鬼不思进取不说,还不走正道。美国黑人占总人口13%,但50%的犯罪是黑人所为,你这片子里怎么不提这事?一边偷扒盗抢,一边说别人歧视你们。有意思吗?
我这么一说,黑鬼又该说了

This is not the land of the free. It is only very unwillingly and sporadically the home of the brave.
Not everything that is faced can be changed, but nothing can be changed until it is faced.
History is not the past. It is the present. We carry our history with us. We are our history. If we pretend otherwise, we literally are criminals. I attest to this, the world is not white. It never was white. Cannot be white. White is a metaphor for power.

“我不是你的黑鬼”每一个种族都值得尊重
转载请注明网址: https://www.sl114.cn/article/61168.html

展开

免费精选

书缘:纽约公共图书馆
7.62017年美国纪录片
黑豹党:革命先锋
7.72014年美国纪录片

更多推荐