俄剧修道院

疯狂修道院

俄剧修道院

免费无广告
导演:
杰夫·拜纳
演员:
爱丽森·布里,戴夫·弗兰科,凯特·米库奇,奥布瑞·普拉扎,约翰·C·赖利,莫莉·香侬,弗莱德·阿米森,杰米玛·科克,尼克·奥弗曼

更新:2024-04-26 03:14

首映:2017-01-19(圣丹斯电影节) / 2017-06-30(美国)

年代:2017

时长:90分钟

语言:英语

评分:6.0

观看数:50165

热播指数:90

来源网:丝路影视

疯狂修道院:当修女遇上帅男仆

今天聊聊电影《疯狂修道院》。
片名The Little Hours (2017),别名色欲修道院(台) / 小时间。
本片根据老电影《十日谈》(The Decameron ,1971)改编,选取了《十日谈》第三天的第一个故事。
《十日谈》原著是意大利文艺复兴时期薄伽丘的著名小说集,小说集中由10位青年讲述了100个小故事。这些小故事多是在揭露教会虚伪丑恶的面目,表达作者的人文关怀以及对人性解放的向往。这部现实主义风格作品被后人誉为和但丁《神曲》齐名的“人曲”。
《十日谈》被拍成电影的次数比较多

这是一部看上去乱七八糟,但是条理有相当清楚的电影。中世纪的背景,现代的制作手法。感觉上并不别扭,至少没有那种时差的感觉。影片中除了那个木纳的老年修女之外,几乎所有的神职人员,都向往着男女之爱。逃跑的奴隶只不过是这种意念的爆发点。这是一种对于宗教提倡的禁欲主义的反抗甚至是嘲讽。影片中三个修女的脾气都十分火爆。他们暴力,粗口,同性恋。形成这一切的原因,就是他们被压抑的本性。其实这是一个比较严重的,同时也是一个不太好表达的话题。不管影片的质地究竟如何

开始今天的文章之前,菌叔首先想问大家一个问题:“The Little Hours” 你怎么翻译?
小时间?小小时?Emmm,一看就知道你这么多年的英语没白学!
说的有文化点,应该翻译成“点滴时光”,脑洞大一点的话,翻译成《疯狂修道院》或者《色欲修道院》也不是没可能的。
嗯……菌叔承认,我就是被《色欲修道院》这个一看就很清新脱俗的名字吸引,才点进去看的。
可是,看完它却让我又爱又恨。
期待中的满屏白花花……没有,担心需要戴着耳机才能看的羞羞电影……没有。
原来你们电影翻译工作者也这么标题党

前言:由于最近迅雷对下载的限制越来越多,下载本片的过程中遇到报错无法下载,后来查询了避免迅雷服务器查询的某攻略,结果不慎造成了电脑系统崩溃,无奈系统还原成了09年时的win7系统,心疼家里的老电脑几分钟。
原想找一部污爆的电影放松一下,却不曾想该片是一部包装了疯狂外表的主题片。凭心而论,这不是一部好电影,非常的一般,略有优点,毫无亮点,充满槽点,如果你还没看,那非常的不推荐。但既然我已经看了,还是要写写一些感受。
电影讲述的是中世纪欧洲的故事,确切的说故事发生在1384年

疯狂修道院:当修女遇上帅男仆
转载请注明网址: https://www.sl114.cn/article/30163.html

线路F1

作品推荐

更多
4.22023中国大陆犯罪片
7.42008中国大陆古装片