完成二刷后,一道观影的给我说,冰雪奇缘这个译名不咋地啊,容易理解成一个爱情故事但实际不是,我说是啊。
一、给你翻译翻译frozen
开篇歌曲的最后一句是:beware of the frozen heart.直接点明,本片名frozen起码是个双关语,一指冰雪,二指被禁锢了的心灵,也同时预言了anna的遭遇。第三它还可以引申出来的压制的含义,elsa从小到大一直戴着手套,隐藏着自身的天然属性,苦闷的做着别人(olaf的那首in summer实际是elsa对自由和阳光的向往)。
而frozen到最严酷的程度是什么?影片作了探讨,不是7月严冬和骇人的魔法,那些本质上都没伤到人,最恐怖的其实却是冰冷的心,就像为了权力不择手段的王子。
我理解的两次解冻:
1.北山上的let it go,冰释了自己。'here i stand in the light of day' 'the cold never bothered me anyway'这些歌词真的很好的表达了自由飞驰的心。
2.anna牺牲自己触发的连锁反应。anna用‘爱的行动’践行了olaf的‘爱就是比自己还要关心别人’‘爱就是融化自己温暖别人’
说实话,真的不喜欢这种音乐占如此大比重的片子,整部电影剧情主要表述的是公主长大后加冕日及其后几天发生的种种离奇事件,在这短短几天中女王加冕、妹子与王子订婚、女王变身逃逸、妹子追踪邂逅真爱、女王被抓、腹黑王子反目、妹子濒死舍身救姐……情节跌宕起伏令人窒息,混乱感十足!不说别的,单说女王出走之后,在雪山之巅瞬息造就大气精美的华丽宫殿,并字里行间都表明其要终老于此,成为天山童姥般的存在,结果转眼隔天就被人强掳下山,把我这一顿晃啊!看来传统的大团圆结局已经无法吸引别人眼球,迪斯尼被逼的也只能剑走偏锋了,时代变了,貌似忠厚的都不能相信,面相丑恶的就更不敢相信了。这个世界上只能靠自己,妹子靠自己救了姐姐,也成功自救;姐姐靠自己领悟,化解了霜寒刺骨千里冰封。真爱也不仅仅存在于异性之间,百合也可以哦!就算如此的情节设计是为了迎合成年观众,但这种动画片也不怕教坏小朋友?你要说给小朋友打预防针我也无话可说,可这种做法实在不敢恭维。在我看来,影片唯一的亮点来自于雪人Olef的塑造,从这小家伙一出场就笑声不断
“冰雪奇缘”走出那个封闭的小世界
转载请注明网址: https://www.sl114.cn/article/628.html