(5.5/10). 文化转译的过程就像一排人戴着隔音耳机的传话的游戏,传到最后和原意大相径庭不说,已经基本上算不上是人话了。 片子蛮有cult的气质,像是老港片on LSD,那种疯狂,生猛和无厘头都超级加倍以至于有些溢出,怪不得塔导多年后还对本片念念不忘,奉为cult经典,你就看这种弃疗的气质像不像雷神四就完事了。 影片是亚洲stereotype的大杂烩,each one more ridiculous than the last,用力过猛的程度能看出来卡朋特其实是想讽刺来着,以及在八十年代的好莱坞类型片里能有一个正面的华人男性主角