看疯狂的石头时就早有耳闻,这回总算看了这部Snatch。
片子开头完全看得我找不着北,那么多人物看了两遍才记下来。监控录像的镜头太有创意了,扯淡的内容也很 Cult。
疯狂的石头的四川话好比是 Snatch 里的伦敦口音。美国来的 Avi、伦敦本土的一帮人、吉普赛人各自操着不同的口音,就连"Fuck"都不一个音。很喜欢 Pitt 演的 Mickey,特别是与 Turkish 打赌那一段,话说得连字幕也没有了,痞子幽默尽显无疑。
剧情里的多米诺式的巧合设置得也很精巧,师父如此,难怪石头能成功。片中的音乐总感觉似曾相识,又有些不同,大概是恶搞别的曲子的曲子吧,大概也被石头学去了。
PS:看完觉得那条狗挺可爱的......
http://zanbu.blogbus.com/logs/27925249.html
因为看了两杆大烟枪,才寻来看这个,然而, 略有些失望,可能心中对多条线的交错早有预备,因此,随着剧情的走向,并没有显出多少惊诧,唯一最后,皮特兄弟猛的跳起干死了对手,然后出门轰掉了黑老大那段让我惊艳了。同样的幽默、语音、编剧结构,和特色人物,比起里奇的第一部显得更加精巧和纯熟,也可能少了些一气呵成的楞气。
钻石线:钻石商与枪商争夺钻石,被笨蛋中介者搅乱拳击赌地而皆无果。(钻石商/枪商/笨蛋中介者)
拳击线:吉普赛人帮经纪人和拳击赌地老板打黑拳,结果反咬一口。(吉普赛人/经纪人/拳击赌地老板)
《两杆大烟枪》比较:
第一,元素不同:
《两》--drug,枪
《偷》--钻石,拳击
第二,结构不同:
《两》--两线的好处都归于一家
《偷》--只有一线有好处,且该好处还是以死娘为代价
第三,人物相同:
杰森-斯坦森、杰森-弗莱明、维尼-琼斯……
第四,手法相同:
快节奏人物介绍,旁白直叙,对白回叙。
《偷拐抢骗》极富创意的犯罪片 Lock,Stock,and ……
转载请注明网址: https://www.sl114.cn/article/112.html