风吹麦浪完整版

风吹麦浪

风吹麦浪完整版

高清在线免费观看
导演:
肯·洛奇
演员:
基里安·墨菲,帕德莱克·德兰尼,利亚姆·坎宁安,Orla Fitzgerald

更新:2024-04-25 21:47

首映:2006-06-23

年代:2006

时长:127 分钟

语言:英语,爱尔兰语,拉丁

评分:8.1

观看数:80599

热播指数:1008

来源网:丝路电影网

风吹麦浪:最是可憐壯士心

上座率:六成
第一次看这部折桂金棕榈的作品居然是大银幕,真是倍感欣慰
Ken Loach扎实功力的一次完美呈现,无论是文本结构还是镜头语言都十分古典,没有丝毫花哨,只有暗流汹涌的力量
兄弟阋墙的角色设置很巧妙,了解一点英爱战争和爱尔兰内战历史的话,很多历史大事都在其中有影射,片子稍许倾向于对共和军的同情,但更多的是对残酷的战争与暴力的谴责
对片中的爱尔兰民歌影响很深,凄婉而悠扬的声音在高地间回荡,吟唱着凯尔特后裔横越百年的悲剧命运
字幕不同步的问题依旧,难道不能使用时间轴自动播放么?应该不是什么很困难的技术吧
拔指甲的一场戏在剧院里看很震撼,场内满是啧啧声,身边的mm不自觉地缩身子
今天下午的一场《开罗紫玫瑰》居然没字幕,觉得坐下来装逼听英文实在太折磨,退票了事
没有字幕居然事先不说明,bs组委会的组织能力

风吹稻浪》最值得尊重的地方,不是对历史的检讨,而是对现实的思考。
今年5月,乍闻肯·洛奇的《风吹稻浪》获得金棕榈奖时,我的反应是,又是一部历史题材的影片。这令我想起2002年获此荣誉的波兰斯基的《钢琴家》,颇为名不符实——诚然视听语言上佳,故事紧凑,但对历史的苦难依然停留在陈词滥调上——我很怕这又是一部“陈词滥调”的史诗。
但是看过之后,觉得这的确是一部勇气与良心之作。英文片名“Wind that Shakes the Barley”取自爱尔兰诗人兼作曲家的罗伯特·威尔·乔伊斯的歌谣,在爱尔兰传唱已久。这部电影一直被通译为《风吹稻浪》,不过友人提示我说爱尔兰不生产水稻,Barley只是大麦而已,所以应该译为《风吹麦浪》。在台湾上映时直译为《吹动大麦的风》,则有欠文艺。
肯·洛奇出生于英格兰沃里克郡的一个工人家庭,1967年开始拍摄电影,他的《小孩与鹰》成为英国电影史上一部关键性作品,(基斯洛夫斯基在电影学校里读书时看了这部片子后说“我也不要做他的助手,我愿意在他身边给他泡泡咖啡,我就是想看看他是怎么拍成的”)

你无法定义这127分钟之内发生的故事,是一个国家的诞生,也是一个民族的崛起,更是所有人在各种社会冲突所要做出的抉择,它由一个个矛盾激化、转变、编织交叉而成的史诗电影,仿佛是一面历史和现实的镜子,政治、经济、军事、法律、亲情、爱情、友情、梦想、自由、信念……它想要表达的一言难尽。
值得一提的是,肯洛奇是一个英格兰导演,而完全抛开民族问题,在127分钟内用电影艺术完美呈现出来的现实主义,正是肯洛奇的伟大之处。
如今我们每个人都被现实打磨的那样圆滑,我们不断妥协,去迎合世界

风吹麦浪:最是可憐壯士心
转载请注明网址: https://www.sl114.cn/article/11316.html

线路F1

作品推荐

更多