《庭院里的女人》是根据赛珍珠的小说《群芳亭》改编而成,这部小说以前曾经在美国被拍成电影,但影片中中国人的角色都是由外国人来扮演。导演罗燕看到该小说是一个好莱坞导演介绍的,她阅读后就感到爱不释手,萌发了要在中国并使用中国演员拍摄《庭院里的女人》一剧的念头,并为之第一次撰写了英文剧本。
整部电影中都流露着西方的文化与视角。我们应当反思的是,我们是谁,而从西方人的角度来讲——“你以为你是谁”。
一、西方人的救世主角色
从西方人的角度看,中国是一个阴郁、神秘、隐含的文化符号,整个中国的男性女性都充满了阴柔而无反抗之力,在他们的意识形态中,整个中国都在那个年代透露着历史的酸臭味,那种腐朽的古木之味正与他们在科技知识的帮助下觉醒的启蒙之力形成鲜明的对比。他们始终在与东方的比照下确立着自己的身份,以显示出自己强大而高尚的自由与民主。在他们看来,他们的基督教是伟大的信仰,能够拯救人的灵魂。他们的国家强而有力,能够保护世界的子民。在他们的意识形态中
水汽氤氲的江南,战争的星火在暗中待发,绵延的欲望也在绵绵细雨里潜滋暗长。与其沉浸在凤慕与秋明略有四凤—周冲式的一见钟情的带有强烈的情欲甚至乱伦色彩的爱情,我更欣赏爱莲与安德鲁之间的来来往往,基于理性,想触及却不敢触及,一握住就不忍放下的手。
相反,爱莲从最开始就有这强烈的叛逆遗识。身为大家闺秀,深受“女子无才便是德”的封建思想熏陶,却同时偷偷地阅读公公书房里的“禁书”,为《红楼梦》中不同于“父母之命媒妁之言”的爱情而心潮涌动
“庭院里的女人”你以为你是谁?
转载请注明网址: https://www.sl114.cn/article/58348.html