What one can do, another can do! (一个人能做,另一个也能做)
People lost in the wild die of shame. (迷失在荒野里的人,死与羞愧:埋怨为什么不这个,为什么不那个,而不愿做一点事来想法生存下去)
It's a symbol of the Cree lndians.
On one side, there's a panther(黑豹).On the other, his prey(猎物), the rabbit who is smoking a pipe.
Why is the rabbit unafraid?
Because he's smarter than the panther.
“兔子为什么不害怕?因为它比黑豹聪明。”
百万富翁携小娇妻和摄影师到阿拉斯加度假。期间,在摄影师的鼓动下,富翁以及一个黑人小伙,搭乘小飞机深入大山去寻找某个猎人进行拍摄。不巧的是猎人进了更深的山里猎熊,一行人商量之后,继续飞行寻找。飞行过程中突然遭遇鸟群,飞机失事,落入湖中。飞行员遇难(昏迷?),摄影师在拉了一把飞行员发现其没有反应后,率先从飞机破洞钻出水面。富翁则用刀子隔断黑人小伙的安全带,拉着已经昏迷的黑人小伙,并带上机上的一个背包冲出水面。
后续的故事,在自然条件严酷的阿拉斯加山中展开
《势不两立》看完想再看!在等待中见证一个完美的“好男人”
转载请注明网址: https://www.sl114.cn/article/57965.html