受朋友风七的影响,我对德国充满了庄严而浪漫的印象,总觉得那里的产品,不管什么产品,品质都特别可靠。
于是对《Keinohrhasen》期望很高。然后发现,原来德国也出产桥段,出产浪漫而不那么庄严的桥段。桥段者,屡试不爽的俗套是也。
Keinohrhasen 的意思是Rabbit without Ears,无耳兔,在片中是男主角缝制的一个玩偶兔子,没有耳朵,女主角随口就给取了那么个名字。这玩偶自然就是男女主角感情发展的信物。 Keinohrhasen, 不晓得哪几个字母是“兔子”(kein?),哪几个是“耳朵”(hasen?),哪几个是“没有”(ohr?)。
一个专揭名人疮疤的八卦版狗仔记者,挺拔英俊,风流不羁,不是好人。工作中遇到一些挫折,被法院判做300小时的社区工作——去一家幼儿园帮忙。幼儿园的一位老师,是该记者的小学同学,曾经饱受他的欺凌。记者完全不记得这个带眼镜的傻大姐是谁,姑娘却仇人相见,分外眼红。
当然,他们是要相爱的,经过无数经典桥段之后。这些桥段包括:男人与女人开始时互相讨厌,唇枪舌剑,然后发生了一件事使双方的印象改观;男人有男人的缺点
“你能给我系鞋带吗?”可爱的小姑娘站在橘色的阳光里。
“当然”高大的男主角抱起这个可爱的小姑娘,调皮的小家伙坐在椅子上,将脚伸给男生,粉色的鞋子吧,好像是。。只觉得这小小的脚搭在男生的手中很温馨。
“你哪里有鞋带呀”
“哈哈哈”
调皮的小姑娘呦~~
也许几年才看一部德语片,却是我所不了解的风味。史考特·康宁汉以此为准则之一:人生本来就是一场盛宴。Keinohrhasen,在这个泛黄如老照片的世界里,你的人生更应该是一场摇滚,非常酷,非常直接,把迷宫一一打败,只保留心里对可爱的人们曲折的温暖,只给美妙的人写柔软的歌词。
Til Schweiger 导演、编剧及主演,四个孩子的父亲。英俊、乐观又狡黠的男人总能引起更多的兴趣,温馨的电影泛滥,适合生活调剂,但是异国的风味、不同的国度生活观念及精神质感恰倒好处地改变了电影的层面。有兴趣再看一部Til导演主演的电影,Barefoot。他似乎钟情于人与人如何相处的主题,似乎Barefoot会更加对味。
近来喜欢将感兴趣的事物比拟食物。他的片子,像回味浓郁的点心,有添加黑色巧克力,亦有木的气息,浪漫温暖,只适合秋入冬品尝,论爱情,但点睛之处在于给爱情加了童趣,从布景至影名,定情之物。浑然间,你会觉得好的爱情就像一段饱满丰盈的童年,似乎只应该在那个童话里的巧克力屋中发生,不可贪婪,但要勇敢。
兴许也是因为异国之味,但都不重要了
很明显走美式傻瓜爱情喜剧套路的煮流片,看在男猪那么SEXY和音乐也蛮好听的份上,就表太过较真鸟。
除了有大奔和BOSS男装的硬广告之外,基本使人看得很轻松:硅胶男JURGEN还原后的尖牙LOOK狠凹啊;奶油般的小孩儿们和老式幼儿园太嗲太温馨了。
结尾笑煞人。
因为听说是PS男的原版 所以看了。但是我真的不懂德国人的幽默,而且情节进展得太快了吧,根本没什么过程 女主就突然爱上男主了
甜蜜幼儿园:Way Back Into love,again
转载请注明网址: https://www.sl114.cn/article/59730.html